Les mots barbares

Poster un commentaire

21 octobre 2012 par audece

De l’individuel au collectif

J’ai créé cette page au tout début du MOOC ITyPA, afin d’y recenser les mots que je découvrais au fur et à mesure des semaines. Pour en garder une trace, pour être sûre de chercher une définition, pour me libérer de mes Post-it et aussi parce que d’autres pourraient s’y référer s’ils en éprouvaient le besoin.

En 15 jours, cette page est devenue collaborative, grâce à un papillon, un outil libre et de l’enthousiasme. Et ce glossaire que je n’arrivais plus à enrichir faute de temps, grandit chaque jour grâce à l’apport de plusieurs contributeurs.

Cette page devient donc un article et s’insère comme une des étapes du MOOC ITyPA, une étape que j’estime importante, car elle illustre un des principes d’un cMOOC, que je traduis simplement par l’apprentissage par l’interaction.

Rendez-vous sur le Framapad Glossaire ITyPA!

Mise à jour du 21/10/2012

Je ne suis pas arrivée à transférer les commentaires de la page initiale « Les mots barbares ». Ces commentaires étant à l’origine du travail collaboratif, j’ai malgré tout voulu en garder la trace.

Pirlouit

Et que veut dire « hangout »? Est-ce traduisible?
Merci

audece
audece.wordpress.com x
Envoyé le 10/10/2012 à 23:49 | En réponse à Pirlouit.

@pirlouit Comme souvent, il est difficile de traduire littéralement un terme. http://dictionnaire.sensagent.com/Hangout/en-fr/
Je suppose que tu l’as lu dans le cadre de Google Hangouts, le dispositif de chat vidéo utilisé par le MOOC ITyPA, pour les rendez-vous du jeudi. C’est d’ailleurs ainsi que je le traduirais dans ce contexte, bien qu’il soit intraduisible puisque c’est un produit (c’est comme si on parlait de Fenêtres pour Windows).

CLYMANS
Envoyé le 12/10/2012 à 21:28 | En réponse à audece.

J’ai encore trouver une autre définition de « Hangout »

Hangout

Saint-George Dalayrac FACEBOOK)
Il ne s’agit pas de savoir à la tonne mais de cours délivrés à un grand nombre de personnes à partir d’un même média et espace-temps : un hangout. Avec autour un dispositif numérique d’appui.

Beadupriez
beadupriez.wordpress.com x

hangout = traîner, passer du temps, s’attarder… expression très courante aux États Unis. Hangout with friends: passer du temps avec des amis…

CLYMANS

En effet, ce mot s’éclaire pour moi dans le sens de « rester pendre » (hangen en neerlandais). C’est un peu comme les vidéos de ITyPA, on y reste « scotchée », on y reste pendre.

Verlenne
verlenne.wordpress.com x

Super le lexique qui se construit peu à peu !!
Comment peut-on y contribuer ?
Créer un wiki?? Je n’y connais que dalle.

Je viens de poster un billet dans le forum pour annoncer la sortie du Google Doc avec les citations.

A+,
Véronique

audece
audece.wordpress.com x
Envoyé le 15/10/2012 à 23:33 | En réponse à Verlenne.

C’est une très bonne idée, le lexique collaboratif! Pour le choix de l’outil, nous allons demander conseil auprès des moocKitos; je ne sais quelle serait la meilleure solution (facile d’utilisation et agréable graphiquement). J’irai voir les citations demain et ajouter les jeux de mots que j’ai retrouvé. À très vite!

djamimediaket
moocdedjami.wordpress.com x

Salut
Beaucoup de nouveau mots ! bonne initiative de ta part

infobésité veut dire abondance il me semble.

il ya aussi le mot blavatar qui désigne l’image qu’on associe à un blog

djami

audece
audece.wordpress.com x
Envoyé le 15/10/2012 à 23:36 | En réponse à djamimediaket.

Bonjour et merci pour ce retour, ainsi que pour ce nouveau mot que je n’avais jamais entendu. Nous (voir le commentaire précédent) allons proposer un lexique collaboratif afin qu’il puisse s’enrichir plus rapidement et soit accessible plus facilement.

———————————————————————————————————————–

Internet et les nouvelles technologies regorgent d’anglicismes et de termes obscurs à qui n’est pas initié. J’ai beau lire une définition, je ne m’en souviens pas toujours, surtout si c’est un terme technique qui ne m’intéresse qu’en tant qu’outil. Cette page sera celle du lexique; il ne se veut pas exhaustif mais reflètera mes découvertes et aversions.

ITypa étant un MOOC francophone, je tenterai de privilégier les termes en français, ceci grâce à l’ingéniosité linguistique des québecois. Le grand dictionnaire terminologique est un outil que j’ai découvert lorsque que je travaillais pour une entreprise de traduction de brevets d’invention; c’est un dictionnaire de référence particulièrement pour les termes techniques.

Cette page sera nourrie au fur et à mesure, les termes étant classés par ordre alphabétique. Je m’en servirais d’abord comme d’un bloc-notes avant de renseigner les définitions.

14/10/2012 : Je viens de voir un bel abécédaire http://catherine.macquart.eu/abecedaire/; pas facile d’assumer mon brouillon!

A
B
C

CARTE HEURISTIQUE : Représentation de la conception mentale sous une forme graphique, qui permet de structurer sa pensée et ses idées à propos d’un objet particulier. Synonymes : carte mentale, carte cognitive, carte des idées.

A différencier de la cartographie conceptuelle (concept mapping).

D
E
F

FAVICON

G

GRAVATAR(globally recognised avatar) : avatar lié à une adresse e-mail via un compte Gravatar facilitant la reconnaissance d’une même personne sur différents réseaux. Voici le Gravatar audece.
Information plus complète via Wikipédia

H
I

INFOBÉSITÉ

J, K
L
M
N
O
P

PERMALINK :permalien, lien permanent.

PING

Q, R

REBLOG/RETWEET/RESCOOP

RETROLIEN

S

SÉRENDIPITÉ :

– Fait de trouver quelque chose alors même qu’on recherche autre chose.  Non courant. Traduction d’un terme étranger. Extension de sens d’un mot du Littré proposée par la RLF. Ce calque ((serendipité)) doit être remplacé par fortuité.

– Découverte par chance ou sagacité de résultats que l’on ne cherchait pas » (Merton).  Sérendip est l’ancien nom de Ceylan (devenu Sri Lanka). Le mot sérendipité a été forgé par H. Walpole pour décrire la façon dont les héros d’un conte de fées faisaient des découvertes par accident.

T
U
V
W, X, Y, Z

 

Laisser un commentaire

linumer

Livres, numérique et mer

Collectif AESH En action!

Des infos, des témoignages

Stéphane ARNIER

#Écriture #Fantasy #SFFF #Narration #Dramaturgie

Les enquêtes philo

Un carnet de dialogue philosophique

Le blog de la Formation professionnelle et continue

Actualité de la formation professionnelle, cpf, pédagogie, social learning, formateur, digital learning.

Time to Learn

Apprendre à apprendre

Archives masala

Culture numérique bien épicée

Manon Silvant

Keep moving Forward